در سالروز و به بهانه روز جهانی زبان مادری، ۶۰۰ دانشجو و دانشآموخته روزنامهنگاری در نامهها سرگشاده به رسانههای بخش خصوصی داخلی، با گلایه از نبود ارادهای مسوولانه از سوی حاکمیت برای توجه به این امر، خواستار انتشار بخشی از مطالب این رسانهها به زبان ترکی آذربایجانی شدند.
به گزارش جرس، در این نامه، دانشجویان آذربایجانی، ضمن تبیین اهمیت زبان مادری و محرومیت آذربایجانیها از آموزش زبان خود، برای تامین مطالب صفحات ترکی روزنامهها و مجلات، اعلام آمادگی کردهاند.
متن نامه به شرح ذیل است:
نامه جمعی از دانشجویان و دانشآموختگان آذربایجان به مدیران مسوول و سردبیران روزنامههای شرق، اعتماد، بهار و آرمان و مجلههای نسیمبیداری، آسمان، مهرنامه و اندیشه پویا
فرهیختگان ارجمند، مدیران مسوول و سردبیران روزنامههای شرق، اعتماد، بهار و آرمان و مجلات نسیمبیداری، آسمان، مهرنامه و اندیشهپویا
با سلام و احترام؛
۱۴سال پیش، سازمان یونسکو ۲۱ فوریه برابر با ۲ اسفند را روز جهانی زبان مادری اعلام کرد و روز خاصی را برای پاسداشت یکی از مهمترین نعمتهای خداوندی که همانا زبان مادری انسانها و ملتها است، اختصاص داد. همانطور که شما روزنامهنگاران میدانید کشور ما نیز، سهم قابل توجهی از کهکشان زبانها دارد و هزاران انسان به زبانهای متنوعی در این پهنه از خاک میاندیشند و سخن میگویند. شما نیک میدانید که هر یک از این زبانها دریایی انباشته از سرمایههای تاریخی و فرهنگی در نهاد خود دارند.
نیازی نیست که شما را در جریان محرومیتِ سخنورانِ این زبانها و صاحبان این گنجینه بشری قرار دهیم. در حالیکه آموختن و تدریس و بهکارگیری هریک از این زبانها میتوانست پنجرهای فراخ به غنای فرهنگیمان بگشاید؛ ما همچنان خود را به آموختن و نوشتن به تنها یک زبان قانع کردهایم و آموختن و پاسداشت بقیه این میراث ارزشمند زبانی و فرهنگی را نادیده انگاشته و چه بسا بدان بیمهری کردهایم.
شما اصحاب رسانه بهتر میدانید رسانهها و مطبوعات، صدای مردم و خوانندگانشان هستند و سخن گفتن با زبان خودِ مردم، از ملزومات مردممداری و دموکراسی است. شایسته است، کسانی که عمر خود را برای آگاهی مردم و نگاشتن رنج و درد آنان وقف کردهاند؛ به این مهم، بیاندیشند که محرومیت از زبان مادری، رنجی فزاینده و سیال در تمام برگههای حیات انسانی است و چه بسا بسیاری از مصائب دیگر روانی و آموزشی و اجتماعی و اقتصادی، ریشه در این محرومیت داشته باشد.
یکی از این زبانهای محروم داخل کشور، زبان ترکی آذربایجانی است که میلیونها انسان (مخاطبان شما) بدان میاندیشند و سخن میگویند و هزاران نفر بهرغم همه محدودیتها و محرومیتها، بدان مینویسند و شعر میسرایند. بر آن هستیم، عطف به بیاعتنایی مسوولان امر و در نبود ارادهای فرهنگی و سیاسی برای رفع این محرومیت، از شما که از فعالترین و کاراترین بخشهای جامعه مدنی هستید، تقاضا کنیم؛ زبان مادری ما هموطنان ترکزبان خود را که دومین زبان جهان اسلام نیزاست، به میان صفحات روزنامههای خود بیاورید و حداقل یک صفحه از روزنامه و بخشی از رسانه خود را به زبان میلیونها هموطن خود اختصاص دهید.
برای شما که اسوههای فرهنگ و اندیشه هستید؛ سخن از اهمیت زبان و فرهنگ انسانها و رعایت حقوق فرهنگی و زبانی همه گروههای هویتی بدون هرگونه تبعیض، تکرار مکررات است. شما از پیشینه درخشان تاریخی و جایگاه ویژه فرهنگ و ادبیات آذربایجانی در این کشور آگاهید و واقفید که این سرمایه بزرگ، بیرون از مرزهای این کشور، در دانشگاهها و مراکز معتبر علمی دنیا چهسان ارزشمندتر و گرانمایهتر پاس داشته میشود.
این طومار میتواند نمادی برای آغاز یک بازگشت باشد؛ بازگشت به عدالت و ارزشهای اصیل انسانی. شما قطعا میتوانید با انتشار این طومار ازبیمهریها و جفاهای دهههای گذشته، اعلام برائت کنید. همچنین این نامه رابه منزله آمادگی صدها نویسنده ترکزبان آذربایجان برای تامین مطالبِ صفحات ترکی روزنامههای شما مطابق با استانداردهای ژورنالیستی تلقی بفرمایید. به گواه بسیاری از کارشناسان زبده علوم سیاسی و جامعهشناسی، پرداختن به این مهم (آموزش و نگارش زبان مادری) موجب قوام و دوام امنیت ملی و منافع همه ملت خواهد شد.
در پایان، سخن حکیمانه دکتر کاظم معتمدنژاد استاد برجسته روزنامهنگاری، متفکر فرهیخته حقوق مطبوعات و پدر روزنامهنگاری نوین کشور را درباره ضرورت انتشار نشریات به زبانهای غیرفارسی را حسن ختام نامه خود قرار میدهیم؛ باشد که توصیههای ارزشمند بزرگانی از این دست، راهگشا باشد. دکتر معتمدنژاد۱۲ آبان ۹۰ در گفتگو با روزنامه شرق گفت: من با انتشار نشریات غیرفارسی زبان موافقم و به نظرم ضرورت دارد. باید در این باره به تاریخ پاسخ داد. انتشار نشریات به زبانهای غیرفارسی، یک حق شناخته شده در حقوق مطبوعات و اخلاق حرفهای روزنامهنگاری است.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر